İnternet devi Google'ın çeviri hizmeti 'Google Translate', gazeteci Ahmet Hakan'ın "Ne yalakalık etmeye odaklı bir gazeteciyim ben, ne de madara etmeye odaklı bir gazeteciyim ben" sözlerini "I am not a journalist, I am not a journalist, I am not a journalist" yani "Ben gazeteci değilim, ben gazeteci değilim, ben gazeteci değilim," şeklinde hatalı olarak çevirdi.
Sputnik, Hakan'ın bugün yayınlanan köşe yazısını haberleştirdikten sonra "Ne yalakalık etmeye odaklı bir gazeteciyim ben... Ne de madara etmeye odaklı bir gazeteciyim ben." satırlarını sosyal medya üzerinden paylaştı. Economist dergisinin Türkiye muhabiri Piotr Zalewski, Google Translate'ın paylaşımı yanlış bir şekilde çevirdiğini fark edip kendi sosyal medya hesabından paylaştı.

Zalewski, paylaştığı resmin üzerine alay ederek "İyi iş Google Translate" yazdı. Zalewski'nin paylaşımı çok sayıda etkileşim aldı.
https://halktv.com.tr/gundem/googletranslateahmethakaninsozlerinihatalicevirdibengazetecideg394182h
Bankalar iktidara resti çekti! Son talepten sonra direnişe geçtiler!34 izlenme
AKP, yastık altındaki altınlar için harekete geçti: Yeni hazırlık var!42 izlenme
Özgür Demirtaş Arjantin örneğiyle uyardı: "Faiz artışları nereye kadar?"33 izlenme
Zeynep Çiller’den şok iddia! Eski başbakanın oğlu Mert Çiller eşi Zeynep Çiller’i bu hale getirmiş!159 izlenme
Emekliler imza kampanyası başlattı! İşte talepleri35 izlenme
Türkiye Cumhuriyeti tarihinin en büyük bütçeli ihalesi aceleye mi getiriliyor?21 izlenme
İBB Meclisi bu iddiayla çalkalanıyor... AKP eliyle belediye 12 milyon dolar dolandırılmış!38 izlenme
Kayyum kararı AKP'de ortalığı karıştırdı: 2017 referandumu iptal edilirse ne olur?9 izlenme
Türk polisi Katar'ın emrinde!
Eski AKP'li vekil Erdoğan'a seslendi: 'Sağlığınız iyi değil, dünya Sultan Süleyman’a kalmadı, size de kalmaz'
Kanseri yenen Ali Asaf'ın dileği yerine getirildi! Binlerce balon gökyüzüne bırakıldı
Selahattin Demirtaş, gece yarısı aniden Diyarbakır'a götürüldü.